1CA Ceci n'est pas une pipe
Aquesta
pintura forma part d’ una col·lecció de René Magritte, va generar molta controvèrsia
i a l’ autor li van dir de tot, però ell va dir: “No és una pipa, és la
representació d’ una pipa, no es pot omplir, si hagués posat “Això és una pipa”
hauria mentit perquè no fa la funció de una pipa”.
Jo
avants de llegir la seva “justificació” no entenia perquè no era una pipa o
sigui, pensava que estava “vacil·lant” o
simplement era una mena de experiment social per veure que deia la gent però
una vegada explicat ho comprenc perfectament ja que una representació d’ una
pipa no és una pipa, és la imatge de una pipa, i seria el mateix que el tacte,
el soroll o el gust d’ una pipa, no seria una pipa si no fa la pròpia funció.
Entenem
que la funció d’ una pipa és per posar-hi tabac, i fumar-lo, però la funció
decorativa la sobreentenem però al no ser la funció original deixa de ser una
pipa i comença a ser “un objecte/representació semblant a una pipa”.
CONNOTATIVAMENT és una pipa real, perquè la teva impressió és la d'una pipa perquè els teus sentits i memòria et diuen que és una pipa, per això l'associes a una pipa, però el significat Denotatiu és que realment no és una pipa perquè no fa la seva funció, i com el significat denotatiu és el significat literal i del diccionari això deixa de ser una pipa per ser-hi la representació d'una pipa, que és completament real però difícil de comprendre perquè prioritzem el significat connotatiu.
Comentarios
Publicar un comentario